<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Run To 루인: 주절주절4에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://runtoruin.com/</link>
		<description>지리멸렬한 몸의 쾌락</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:34:08 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5248</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5248</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 22:07:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>루인님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5249</link>
			<description>요즘 이런저런 고민을 하다가, 왕따란 말도 (얼결에;;; ) 고민하고 있는데, 때마침 아침에 이 말이 뉴스에 나오더라고요. 요즘 고민하고 있는 말이어서 그럴까요? 유난히 거슬리고 또 불편하더라고요. 그래서 소심하게 주절주절;;; 흐흐

01 같은 삶은 완전 로망 같아요. 으하하. 제가 상상할 수 있는 빈둥빈둥 사는 삶의 궁극이 아닐까 싶기도 하고요. 흐흐흐.</description>
			<author>(루인)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5249</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 22:16:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>당고님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5250</link>
			<description>아- 루인이 왜 만날 저 같은 인생을 로망이라고 하나 했더니 그런 것이었군요-
저는 일이 없으면 도서관 가서 책 읽고 글 쓰거나 돈이 있으면 카페에 가거나 하죠.
물론 카페에 가는 건 돈이 없어서 자주 못하지만 말이에요.
그러고 보면 제가 하는 일이라는 것도 결국 글을 읽고 쓰는 거니, 글 쓰고 책 읽는 거에 포함시켜도 될까요-
그럼에도, 진짜로 제가 쓰고 싶은 글과는 자꾸 멀어져서 고민이에요. 결국 생계 때문일까. 그런 이유만은 아니겠죠? 저의 게으름이 문제-ㅅ-; 아웅, 모르겠어요. 그래서 저도 입안이 쓴 나날.</description>
			<author>(당고)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5250</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 01:18:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>트로님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5251</link>
			<description>왕따를 거론한 일부분을 퍼가요</description>
			<author>(트로)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5251</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 07:48:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>혜진님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5252</link>
			<description>저도 그 &amp;quot;중학생 동영상&amp;quot;의 캡쳐를 뉴스기사에서 봤는데...
이야...할 말을 잊게 하더군요.
요즘은 나쁜 뉴스가 유난히 많이 보여서 뉴스 보지말까 생각중이에요.
16살 여자애가 아버지의 손에 생매장을 당하지 않나, 4살짜리 여아가 아버지에게 물고문을 당하지 않나...;; 세상이란 ;ㅁ;</description>
			<author>(혜진)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5252</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 09:32:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>루인님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5257</link>
			<description>아앗. 당고가 제 로망인 삶을 살고 계셨군요!!! 이건 몰랐어요. 편안할 수만은 없는 나날이지만, 그래도 완전 부러워요!! 흐흐.</description>
			<author>(루인)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5257</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:08:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>루인님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5258</link>
			<description>앗... 어디로 퍼가시는 지 알려 주시면 좋을 거 같아요. :)
출처면 표시해주시면 퍼가시는 건 상관없고요. 헤헤.</description>
			<author>(루인)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5258</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:09:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>루인님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5259</link>
			<description>시간이 갈 수록 폭력 관련 기사가 더 많이 등장하는 듯해요. 세상이 더 폭력적으로 변한 건지, 예전엔 폭력으로 인식하지 않았던 일을 요즘은 폭력으로 인식하기 시작해서인지는 헷갈리지만요...
암튼 뉴스를 듣기가 겁나는 나날이에요... ㅠ</description>
			<author>(루인)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5259</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:10:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>트로님의 댓글</title>
			<link>http://runtoruin.com/1645#comment5275</link>
			<description>http://fatale201.textcube.com/1459 로 퍼갔답니다. ^^</description>
			<author>(트로)</author>
			<guid>http://runtoruin.com/1645#comment5275</guid>
			<comments>http://runtoruin.com/1645#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:53:59 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
