아카이브에서 등록 작업은 등록 대기 자료를 늘리는 일이다…

아카이브에 등록작업을 한다는 것은 이미 등록 대기 상태로 쌓여있는 자료의 수를 줄이는 것이 아니라 두 배, 세 배로 늘리는 작업이란 걸 매번 처음 겪는 일처럼 깨닫는다. 요즘은 2014년 12월 초, 서울시민인권헌장 이슈로 서울시청 로비를 점거했던 운동과 관련한 여러 자료를 등록하고 있다. 등록을 시작하기 전엔 사진 500여장에 문서와 박물류는 총 10종 정도였다. 하지만 기존에 수집된 문서는 매우 제한된 것이기에 추가 수집 작업을 진행했다. 그리고 1차로 수집한 문서는 250여 건 정도. 일단 관련된 것은 거의 다 수집했으니 이 정도 나온다. 물론 나중에 등록할 자료가 추가로 더 많이 나올 것이라고 짐작한다. 하지만 이것을 모두 지금 당장 등록할 수는 없기 때문에 지금 등록할 자료와 나중에 등록할 자료를 선별하는 작업을 진행해야 한다. 공식적으로 발행한 자료를 중심으로 다시 추리고 추리니 대략 90여 건의 문서를 등록할 듯하다. 몇 번의 수집과 선별 작업을 거친 다음, 10건 정도였던 문서와 박물류는 90여 건으로 늘어났다. 두세 배가 아니라 8~9배 가량의 증가.

늘 이것이 고민인데, 기존에 있는 것만 등록할 것인가 추가로 수집 작업을 더 진행할 것인가에서 나는 추가 수집 작업의 유혹을 못 버린다. 기존의 등록 대기도 한가득인데 추가 수집 작업을 한다니… 어떻게 보면 미친 짓이지만 지금이 아니면 결코 못 구하는 자료도 많다. 예를 들어, 헌장 제정 과정에서 생산된 많은 문서를 서울시는 홈페이지에 공개하고 있다. 하지만 그 중 일부는 처음엔 공개했다가 시간이 지나면서 비공개인지 해당 게시글 삭제인지 알 수 없지만 어쨌거나 찾을 수 없는 문서도 여럿 있다. 사라진 문서의 존재를 어떻게 알 수 있느냐면… 그냥 마구 잡이로 찾으면 이것이 흘러나온다. ㄱ문서와 ㄹ문서 사이에 있어야 할 ㄴ문서와 ㄷ문서가 없구나라는 것을 짐작할 수 있다. 다른 문서에서 반드시 언급하기 때문이다. 그래서 다시 여기저기로 찾으면 나온다. 그리고 사라진 문서는 대체로 헌장에 어떤 내용을 담을 것인가를 논의하는 과정에서 수렴한 의견을 정리한 것인데, 거의 모든 문서에서 LGBT/퀴어를 혐오하는 발언이 나온다. 퀴어락 입장에서, 퀴어 연구자 입장에서 이것은 꼭 필요한 문서다. 하지만 수집해야 할 때 열심히 수집하지 않는다면 이것들은 다시 찾기 어렵다. 등록을 앞두고 있는 어떤 자료는 다시 찾기가 무척 어렵게 바뀐 것도 몇 있다. 이것은 그저 한 가지 예시일 뿐. 자료를 마구마구 모으는 습관이 있는 사람은 알겠지만, 지금 구할 수 있는 자료는 반드시 지금 구해야 한다. 내일 구해야지..라고 미루면 더 이상 구할 수도 찾을 수도 없는 경우가 많다. 그러니 늘 추가 수집 작업을 하는데… 이러다보면 열심히 등록을 하고 있는데도 기존의 등록대기자료는 그대로 쌓여있고 등록할 자료는 계속 늘어나는 신비로운 경험을 할 수 있다. 꾸웨엑.

아무려나 빈으로 가기 전에 서울시민인권헌장 관련 문서를 다 등록하고 갈 수 있을까? 정리를 해야 내가 속편할 듯한데… 그나저나 한국의 사건은 확실히 서울을 중심으로 구축된다는 걸 다시 한 번 확인한다.

2015 LGBTI 인권포럼 “우리는 원한다!”

2015년 LGBTI 인권포럼 내용이 나왔습니다.
일단 행사 이름이 LGBT에서 LGBTI로 바뀌었네요.
많은 사람이 찾아가면 좋겠어요.
===
2015 LGBTI 인권포럼 “우리는 원한다!”
2015년 3월21일(토)~3월22일(일)
서강대학교 김대건관
 
주최
성소수자차별반대 무지개행동
서강퀴어모임&서강퀴어자치연대 춤추는Q
서강대학교 여성주의학회 틀깸
서강대학교 국제인문학부 국섹 여성주의학회 이음
 
후원
청년서강 45대 총학생회 MATE
 
입장권
1일권 7,000원 2일권 10,000원 (자료집 별도)
청소년 무료
 
프로그램
 
3월 21일 (토)
 
섹션1 오전10:30~12:00
[토론회] 결혼과 가족: 우리는 무엇을 원하고 무엇을 할 수 있을까? l 성소수자가족구성권네트워크 K201호
[토론회] 축제의 정치, 쟁점과 전략 l 진행:더지(성적지향성별정체성 법정책연구회) K203호
 
섹션2 오후1시~3시
[이야기방] 광장에서 만난 기독교의 두 얼굴 l 차별없는세상을위한기독인연대 K201호
[이야기방] 그 페미니스트 참 퀴어하다 l 언니네트워크 K203호
[토론회] 성소수자 정당 정치의 과거, 현재, 미래 l 노동당, 녹색당, 정의당 3당 공동 토론회 K202호
 
전체토론 오후3:30~5:30
[전체토론] 조직화된 성소수자 혐오에 맞서는 성소수자 운동의 자세
진행 : 나라(행동하는성소수자인권연대) K202호
 
3월 22일 (일)
 
섹션3 오전10:30~12:00
[이야기방] 성소수자 자살예방 활동을 위한 간담회 (한국게이인권운동단체 친구사이) K201호
[이야기방] 띵동, 앞으로 뭐 할 건데?  – 청소년성소수자위기지원센터 띵동 설립의 의미와 기대 (청소년성소수자위기지원센터 띵동) K203호
 
섹션4 오후1시~3시
[이야기방]성소수자 운동과 만난 연대 K202호
[이야기방] 성소수자와 성소수자를 자녀로 둔 부모 간의 솔직담백 토크 (행동하는성소수자인권연대 부모모임) K201호
 
마무리문화제 <우리는 원한다!> 오후 3:30~5:00
 진행 : 병권(행동하는성소수자인권연대) K202호

번역

글쓰기의 강도나 일정으로만 따지면 지금의 상황은 2013년에 비해 훨씬 널널하다. 2013년엔 석 달에 글 두 편이었나, 두 달에 두 편이었나를 쓰는 수준이었다. 글을 썼고 글을 썼고 글을 썼다. 그리고 올해는 그때에 글쓰기 일정이 훨씬 느슨하다. 그런데 최근 얼추 한 달 정도를 괴로워하며 보내고 있다. 글쓰기 자체는 즐거운데 영어로 번역해야 하는 과정이 생기면서 스트레스가 엄청 증대하고 있다. 뭐랄까 짜증도 좀 늘고 있달까. 앞으로 오랫동안 영어로 번역하는 일은 없겠지만, 내가 직접 영어로 작문을 할 수 없는 상황에서 글을 쓰고 있자니, 번역의 스트레스를 계속 염두에 두며 글을 쓰자니 스트레스가 가중되는 느낌이다. 뭐, 그럼에도 또 글을 쓰고 영어로 바뀌는 모습을 보는 건 뭔가 진기한 느낌이랄까, 낯선 느낌이랄까. 크.
트랜스규범성과 관련한 글을 한 편 썼고, 트랜스젠더와 젠더퀴어라는 범주 용어가 번역이란 과정을 어떻게 겪는지를 다룬 글을 또 한 편 썼다. 두 편 모두, 번역 자체를 다루기도 해서 뭔가 재밌기는 하다. 스트레스만 빼면 재밌는 작업인데… 에휴…
+
답장은 내일이나.. 죄송합니다 ㅠㅠ