혐오범죄는 개인을 처벌함으로써 가시적인 동성애의 사례를 만들어내는데, 이러한 사례로 인해 나머지 동성애자들을 벽장 속에 가두어 두는 효과가 발생한다. 게다가, 동성애가 제거될 수 있는 성질의 것이 아니라는 점이 인식되자, 동성애를 공적이고 합법화된 공간에서 제거하려는 전략이 의도된다. 동성애자 결혼금지법은 동성애의 “확산”을 멈추기 위해 고안된 것이다. (232)
에이즈 담론에서 아프리카, 동물, 표면상 일탈적으로 보이는 섹슈얼리티가 서로 연결된다는 점은 이러한 관념들이 끈질기게 지속되고 있음을 말해준다(Hammonds 1986; Watney 1990). 폴라 기딩스가 논의한 대로, “믿을 만한 학회지에서도 예컨대 녹색원숭이와 흑인여성을 연결한다거나 에이즈의 기원이 아프리카 성매매여성(흑인여성의 오염된 성기)에게 있다고 추정하려 한다”는 사실은 “우리가 계속해서 인종차별주의 이데올로기에 취약하다는 것을 드러낸다”(Giddings 1992, 458). (246-247)
그 이후 윌리암스는 포르노그래피가 성관계와 필연적으로 연결되는 것이 아니라 사고방식이라고 논의한다. 윌리암스는 포르노그래피를 지배와 복종의 관계를 재연하는 “사유관습”이라고 보게 되었다. 윌리암스에게 포르노그래피는
패트리샤 힐 콜린스의 책 『흑인 페미니즘 사상』(박미선, 주해연 옮김. 서울: 여이연, 2009)을 읽고 있습니다. 저는 섹슈얼리티와 성정치를 다룬 6장을 가장 좋아해요. 그 중에서도 포르노그래피를 사유습관으로 분석한 윌리암스의 통찰은 매우 매력적이라는. 에헷.
한국에 페미니즘 이론 공부할 때 보통 로즈마리 통의 『페미니즘 사상』을 많이 사용했는데요(요즘도 그런가요?). 저는 콜린스의 책이 훨씬 좋다고 느껴요. 기초입문으로 벨 훅스의 『행복한 페미니즘』을 읽고 콜린스의 책을 읽는다면 무척 좋을 듯. 통의 책은 젠더를 중심으로 여타의 범주를 덧붙이며 설명합니다. 젠더는 이런데 계급에서는 저렇고, 인종이 더해지면 또 다르고 …. 어떤 보편적인 젠더(혹은 ‘여성’)를 가정하고 그 기준에 계급이나 인종을 더하며 다양성을 만드는 식이죠. 사실 많은 이들의 글이 이렇고요. 하지만 콜린스의 책은 덧붙이기 식의 설명이 아니라 뒤섞여 있는 상태에서 설명합니다. 최소한 세 가지 범주, 젠더-인종-계급의 교차점, 그리고 (이성애)섹슈얼리티의 교차점들에서 이들이 서로 얽혀 있음을 매우 잘 분석하고 있습니다. 전 이 책이 다양한 범주의 교차점을 분석하는 글쓰기나 방법론의 역할모델로, 교차점에서 사유하는 방식의 역할모델로 매우 좋다고 판단해요.
불만이 없는 건 아닙니다. 이 책에서 콜린스는 트랜스젠더를 여러 번 언급합니다. 하지만 트랜스젠더가 분석 범주는 아닙니다. LGBT를 나열할 때만 등장합니다. 그렇다면 굳이 트랜스젠더를 언급할 필요가 있을까요? 반면 흑인 레즈비언 인식론은 상당히 중요한 비중을 차지합니다. 그래서 양가적인 감정이 든다는. 하하.
+또 다른 리뷰가 어딘가에 실릴 예정입니다만 … 아하하;;;;;;; ㅠ_ㅠ
네..두꺼운 책이라 저도 틈날때마다 나누어서 읽는 전략(?)으로 읽고 있는 중이에요. 놀라온 건 책의 아무데나 펼쳐서 읽어도 지금 내가 하고 있는 고민의 한 부분과 만나게 된다는 것이죠. 강의를 준비하거나 원고를 준비하면서 드는 고민들말이죠. 그래서 첫장부터 읽지않고 손잡히는 곳부터 쭉 읽어나가기를 반복하고 있는데 흥미로운 읽기가 가능한 책이에요.
그쵸? 정말 아무 페이지를 읽어도 많은 고민을 나눌 수 있어서 무척 좋아요. 차근차근 읽고 있는데 정말 매 페이지마다 공감하는 부분이 와르르 쏟아진달까요.. 하하.
이렇게 감사할 데가. 꼭 주변에 많이 권해 주시고 알라딘을 비롯해서 리뷰도 올려주셔요. ^^ 요즘 사회과학 서적이 얼마나 안 팔리는지를 실감하고 있답니다. 또 워낙 홍보도 많이 안되고 해서 나왔는지 모르는 분들도 아마 많을 거에요. 알라딘 세일즈 포인트를 가끔 체크해 보는데 저런 포인트도 가능하구나 싶다는…흑.
요즘 열흘 이상 손에 들고 다니면서 흔근슬쩍 홍보하고 있어요. 다시 읽으면서, 혹은 다시 읽어도, 아님 다시 읽을 수록 너무 좋은 책이라 정말 많은 사람들이 읽으면 좋을텐데 하고 아쉬워 하고 있어요. 아직은 사람들이 책이 번역된다는 소문만 알고 있는 경우가 많더라고요. 그래서 책 실물을 보여주며 꼭 사라고 말하고 있답니다. 이 책을 옮겨줘서 너무 고마워요!!