“기분 죠아요” : 뮤즈 2007 내한 공연

뮤즈(Muse) 내한공연 live in Seoul 2007
일시: 2007.03.07. 20:00
장소: 잠실실내체육관
좌석: 스탠딩 나구역 입장번호 1358

01
전날 다 못 읽은 버틀러(Judith Butler)의 “Performative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory”(Women, Knowledge, and Reality, Ann Garry and Marilyn Pearsall eds. Boston: Unwin Hyman, 1989)를 아침부터 읽었다. 조교업무가 가끔씩 있었지만 다섯 시까지는 다 읽을 수 있었다. 다 읽을 수 있었던 것이 아니라 다 읽고 싶어서 다 읽어야 했다. 읽으면서 너무너무 좋았다. 재간둥이 버틀러_ 하지만 귀에서 흐르는 음악 때문에 종종 비명을 질렀다. 뮤즈. 너무도 달콤한 매혹의 음악들 때문에 온 몸에 간지러움이 퍼지는 것 같았다. 며칠 전부터 이랬는데, 더 심해지고 있었다. 종종 너무 좋아서, 너무 두근거려서 온 몸을 방방 구르기도 했다. 가만히 있을 수가 없었다.

4시 40분 즈음이 되었을 때, 길지 않은 버틀러의 글을 다 읽을 수 있었다. 이젠 슬슬 출발 준비를 했다. 가방은 미리 챙겨온 작은 것으로 바꾸고, 필요한 몇 가지만 챙겼다. 가능한 부담 없이 가서 신나게 놀고 오고 싶었기 때문이다. 가방이 크면 방방 뛰기 힘드니까.

눈이 내리고 있었다. 공연하는 날을 축하한다는 듯이. 하얀 눈이 내리고 설렘에 두근거림에 종종 걸음으로 지하철역으로 향했다.

02
지하철에서 내리자 꽤나 많은 눈이 내리고 있었다. 하얗게 덮여가는 중… 이전의 기억은 다 잊고 오늘만 기억하라는 의미일까. 하얀 눈을 맞으며 잠실실내체육관으로 향했다. 향하는 길에 뮤즈의 옷과 가방과 뺏지를 두 세트 샀다. 옷은 공연장에 가기 전부터 사려고 작정 했었고, 가방은 너무 예뻐서이기도 하지만, 뮤즈기에 사지 않을 수 없었다. 가방이 안 예뻤어도 샀을 테다. 뮤즈니까. 뺏지는 두 세트를 샀다. 한 세트는 보관용, 한 세트는 사용하는 것으로. 가방도 옷도 돈만 많았다면 보관용으로 하나씩 더 샀을 지도 모른다.

스탠딩 입장을 위한 대기실로 갔다. 농구연습장 같은 곳. 번호대로 줄을 섰다. 도착한 시간은 6시 20분 즈음. 인터넷 공지로 입장 시간은 7시. 시간이 넉넉하게 남았다. 하지만 상관없었다. 한참을 기다리다 입장 시간이 연기되었다는 공지를 했다. 공연도 늦어질 거라고 했고. 하지만 상관없었다. 실제 입장 시간은 8시가 거의 다 되어서였다. 하지만 조금의 불평도 없었다. 기다리는 시간까지 모두 공연의 일환이기 때문이다. 기다리는 동안의 설렘도 공연의 일부이기에 더 좋았다. 충분한 기다림과 몸의 준비 시간.

인터넷 공지를 통해선 스탠딩 석을 구분하는 바리케이트를 없앤다고 했다가 다시 설치한다고 하더니, 결국 다시 없앤다고 했다. 실제 가보니 스탠딩 석을 구분하는 장벽이 없었다. 뮤즈 측에서 강력하게 요구했다고 한다. 사랑해요 공연준비 측에선 사실 상당히 신경 쓰일 일이지만 스탠딩 석에 있는 입장에선 너무 좋은 일이었다. 물론 각자 살아남기 위해 일정 정도의 질서를 유지했고, 종종 앞에 있던 사람이 뒤로 빠지기도 했다. 어떤 의미에선 애매한 중간보다 뒤에서 더 잘 보였기 때문이다.

03
20시 30분에 시작한다는 공연은 다시 15분 정도를 더 기다려 시작했다. 아아.. 불이 꺼지고 “Take A Bow”로 공연을 시작했을 때, 그 열광적인 소리들. 뮤즈가 등장하기 전에도 종종 열광적인 소리를 질렀었다. 스탭의 등장을 뮤즈의 등장으로 착각하며.

사실, 스탠딩 입장번호가 한참 후반부이다 보니 무대가 잘 안 보였고, 그래서 무대보다 대형스크린을 통해 공연을 봐야하는 상황이다 보니 공연장에 있다는 실감이 안 나기도 했고, 신경 쓰이기도 했다. 무대를 보고 싶다는 바람이 관람을 방해하고 있었다. 하지만 공연을 진행할수록 무대를 바라보는 요령이 생기며 더 잘 보이기 시작했고, 더 이상 이런 것에 신경 쓰는 몸도 아니었다. 음악 소리에 미친 듯이 반응하는 몸이었다.

“New Born”의 피아노 전주가 시작했을 땐, 정말이지 소리를 지르겠다고 해서가 아니라 몸이 자동으로 소리를 지르고 있었다. 하긴. 앨범으로 들을 때에도 장소 불문하고 “New Born”의 피아노 전주엔 소리를 지르니까. 공연을 진행할수록 다리가 아파오고 팔이 아프고 목이 쉬려 했다. 그래서 조금씩 쉬면서 구경하려고 했는데 그게 그렇게 쉬운 일이 아니었다. 곡이 나올 때마다 소리를 지르고 손가락으로 “I Love You”를 표시하며 양손을 뻗었고 온 몸으로 방방 뛰었다. 아 정말이지 다리에 알이 베길 것만 같았는데도, 아니 알이 베기기 시작했는데도 몸은 뛰고 있었다. 겨울 잠바를 입고 있었기에 더웠고 온 몸이 땀이었는데도 기분이 좋았다. 이렇게 뛰는 와중에 누군가가 물을 뿌렸고 그 물이 얼굴에 날아왔지만, 다른 때 같으면 싫었을 상황이 이땐 좋았다. 그냥 신났다.

이렇게 공연을 진행하는 와중에, 후반부가 될 즈음, 이대로 죽어도 여한이 없겠다고 이대로 죽으면 좋겠다는 느낌이 들었다. 정말이었다.

정규 공연이 끝나자 시작했다. 그러며 부른 곡은 “Soldier’s Poem”. 앵콜로 이 곡이 제격이다는 느낌을 받았다. 앨범을 사서 이 곡을 들었을 땐 살짝 뜨악한 느낌이었는데, 앵콜로 부르니 정말 좋았다. 그리고 정말 이 곡이 마지막일 까봐 걱정이었다. 다른 한 편으론 끝이었으면 했는데, 팔이며 다리며 안 아픈 곳이 없었기 때문에 서 있기도 조금 버거운 상황이었다. 이 곡이 끝나자 “Invincible”을 불렀다. 아아, 너무 멋져ㅠ_ㅠ 앨범에서도 연결되어 있는 곡인데 라이브에서도 같이 부르다니… 흑흑흑. 다음 곡은, 왜 안 불렀을까 싶었던 “Time Is Running Out”이었고 열광의 도가니로 바뀌었다. 마지막 곡은 “Knights Of Cydonia”. 이날 뮤즈의 공연은 종종 연주/변주곡을 몇 번 했는데(다른 곳에서도 자주 하지만), “Knights Of Cydonia” 역시 변주로 시작했다. 그러며 이 곡의 멜로디가 흘렀을 때 그 감정이란! 이 곡을 들으며 더 감동받았던 건, 대형스크린을 통해 가사를 조금 보여줬는데 “You and I must fight for our rights. You and I must fight to survive.”라는 가사때문. 이렇게 보니 새삼스러웠고, “survive”라는 말이 몸에 콱, 박혔다. 생존하기 위해 싸워야 한다는 말(물론 이때의 싸움이 반드시 무기 등을 통한 전쟁이나 폭력을 의미하는 건 아니다), 이 말을 읽으며, 들으며 뭔지 모를 위로를 받은 느낌이었다. 이 가사를 부르고 나면 강렬한 기타 연주를 하는데, 이미 지친 몸이었음에도 이전보다 더 뛰었다. 그냥 몸이 뛰고 있었다. 손을 뻗으며 열광하고 있었다.

04
정말로 공연이 끝났다. 다시 한 번 앵콜을 외쳤지만 스탭들이 장비를 철수하기 시작했다. 떠나기 싫은 몸으로, 아쉬운 몸으로 한참을 그대로 있다가 돌아섰다. 나가는 와중에도 다시 한 번 돌아서기를 반복했다.

그러며 중얼거렸다. “오늘 공연을 본 힘으로 일 년을 버틸 거라고. 오늘 공연을 보며 얻은 힘으로 일 년을 살아가겠다”고.

Pat Metheny Group은 매년 정기적으로 찾아온다고 한다. 그래서 팬들도 매년 연례행사처럼 당연히 찾아 간다고 한다. 그러니, 뮤즈, 당신들도 매년 한 번은 꼭 오라고. 그래서 연례행사처럼 만나자고…

어제의 공연은 정말 끝났지만 사실 끝나지 않았다. 아침 학교 혹은 사무실에 오는 길에 뮤즈를 들으며 방방 뛰려는 몸을 느꼈다. 특히 “You and I must fight for our rights. You and I must fight to survive.”라는 가사가 끝난 후의 기타연주 부분에선, 길이지만, 뛰어야 할 것 같았다. 몸이 움직이고 있었다.

그래, 이 힘으로 일 년을 살겠어. 그러니 당신들, 꼭 내년에도 와야 해. 아니, 올해 또 오라고. 일본에 자주 가니까, 가는 길에 들려도 좋아. 꼭 오라고. 또 갈 테니. 몇 번을 와도 몇 번이고 갈 테니.

#
제목은 공연 중에 매튜가 한 말. 의례적으로 “감사합니다”와 같은 말이야 다른 여타 외국 밴드들도 하는 말이지만, “기분 죠아요”(발음을 고려한 표기법;;;)라고 할 줄은 몰랐다. 그리고 이 말은 정확하게 루인의 몸을 표현하는 말이기도 하다. 매튜가 할 수 있는 한국어의 범주가 이 정도라는 점에서 이 말이 가장 정확하게 당시의 감정을 표현하는 말이라면, 그것은 정확하게 루인의 감정을 표현하는 말이기도 하다.

#
슬쩍 녹음을 했는데, 녹음 상태가 엉망이라 열광의 환호성만 들리고 음악은 거의 안 들리네요. 흑흑흑. 하지만 종종 들을 것 같아요. 그리울 때마다 환호성만 들리는 파일을 들으며 좋아하겠지요. 아울러 조만간에 다방에 공연리스트에 따라 선곡해서 올리겠어요. 으흐흐.